Baja motorsports DB30 Mini Bike Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motorräder Baja motorsports DB30 Mini Bike herunter. Mini Moto DB30 LE MANUEL DE L`UTILISATEUR Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 33
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Portez toujours un casque ; cela pourrait sauver votre vie!
S’il vous plait, veuillez obtenir, examiner, et suivre les lois et les règlements
municipaux et provinciaux ainsi que les actes gouvernementaux concernant la
possession et l’utilisation des véhicules tout terrain.
L’âge minimum requis : 16 ans
Charge maximale : 70 kg (150 livres)
Révision I
020509
Mini Moto DB30
Lisez ce manuel soigneusement. Il contient l’information importante de sûreté.
Les personnes de moins de 16 ans ne doivent pas utiliser ce véhicule sans être
supervisées par un adulte.
LE MANUEL DE L’UTILISATEUR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LE MANUEL DE L’UTILISATEUR

Portez toujours un casque ; cela pourrait sauver votre vie!S’il vous plait, veuillez obtenir, examiner, et suivre les lois et les règlements municipau

Seite 2

7SÉCURITÉ LOCATION OF LABELSWARNING/AVERTISSEMENT-Moving parts can crush and cut.-Keep hands clear.-Do not operate with guard removed.!- Les pièces en

Seite 3

8SPÉCIFICATIONS Description DonnéesLongueur totale 1295mm (51 pouces)Largeur totale 622mm (24.5 pouces)Hauteur totale 863mm (34 pouces)Empattement 92

Seite 4 - TABLE DES MATIÈRES

9EMPLACEMENT DES PIECESRoue arrièreCoussin du siègeFrein à mainCouvercle d’embrayageBougie d’allumageBouchon de vidange d’huileBouchon du trou de remp

Seite 5

10UTILISATION DES DISPOSITIFS DU GUIDON UTILISATION DE LA CORDE DU DEMARREURPour arrêter la mini moto, tirez en arrière le levier du frein situé à

Seite 6

11COMBUSTIBLE ET UTILISATION DU ROBINET A ESSENCERemplissage du réservoir à essenceLa capacité du réservoir à essence est de 1,4L (1,40 « quart »). Dé

Seite 7

12 AVERTISSEMENTNe pas inspecter la mini moto avant de conduire ainsi que le manque d’entretien pourrait être dangereux.Ne pas inspecter et maintenir

Seite 8

131. Assurez-vous qu’il y a du carburant dans le réservoir du combustible dans le carter du moteur. 2. Placez la manette du robinet à essence en posit

Seite 9

14VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Avant chaque l’utilisation de la mini moto, vériez le niveau d’huile de moteur. Le niveau d’huile doit être situé en

Seite 10 - SÉCURITÉ

15CHANGER L’HUILE1. Desserrez le bouchon de vidange d’huile situé à la partie inférieure du moteur et vidangez l’huile dans un récipient collecteur ap

Seite 11 - SPÉCIFICATIONS

16VERIFICATION ET NETTOYAGE DU FILTRE A AIR 1. Localisez la boîte du ltre à air à l’arrière du moteur.2. Enlevez le couvercle du ltre à air en dévis

Seite 12 - EMPLACEMENT DES PIECES

iiFélicitations pour l’achat de votre Mini Moto « DB30 » de Baja Motorsports. La période de garantie du véhicule est de 90 jours à partir de la date d

Seite 13 - UTILISATION

17AJUSTEMENT DU CABLE DE L’ACCELERATEURAssurez-vous que le câble de l’accélérateur est ajusté correctement. Pour ajuster le câble de l’accélérateur, t

Seite 14

18AJUSTEMENT DU FREIN ARRIERE1. Le levier du frein avant doit avoir un jeu libre de 5 à 7mm (0,2 à 0,3 pouces). Ajustez-le à l’aide du boulon d’ajuste

Seite 15 - INSPECTION AVANT DE CONDUIRE

19PROCÉDURES DE GRAISSAGE DE LA CHAÎNE1. Arrêtez le moteur.2. Graissez la chaîne d’entraînement avec des petites quantités d’huile de moteur ou de lub

Seite 16 - DEMARRAGE ET ARRET DU

20NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’EMBRAYAGE Toute les 5 heures d’utilisation, votre embrayage a besoin d’être nettoyé et lubrié. Si l’embrayage devient

Seite 17 - INSPECTION ET ENTRETIEN

21LAVAGE DU VÉHICULELe nettoyage fréquent du véhicule peut ralentir la dégradation des couleurs et le faciliter le repérage des éventuels dommages et

Seite 18

22INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGESi vous n’avez pas l’intention d’utiliser le véhicule pendant longtemps, par exemple en hiver, il y a plusieurs choses à f

Seite 19

23RETOUR AU SERVICE APRES ENTREPOSAGE1. Enlevez la couverture et les tréteaux utilisés pour l’entreposage du véhicule. Si le véhicule a été hors de se

Seite 20

24« * » Cet article de l’entretien devrait être effectué par un centre de service. Il peut aussi être effectué par l’utilisateur en suivant les instru

Seite 21

251. La manette du robinet à essence est en position « OFF » (Fermé)- Placez la manette du robinet à essence en position « ON » (Ouvert)2. L’étrangleu

Seite 22

26Commutateur de moteurMagnétoBobine d’allumageBougie d’allumageB1B1SCHÉMA ÉLECTRIQUE

Seite 23

iiiCe manuel devrait être considéré comme une partie intégrante du véhicule et devrait rester avec le kart quand celui-ci est revendu ou transféré à u

Seite 24

27BAJA MOTORSPORTS – GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D’ECHAPPEMENTVOS DROITS ET VOS OBLIGATIONS DE GARANTIE La période de garantie du sy

Seite 25

28Votre garantie du système de contrôle des émissions d’échappement couvre les pièces dont le mal fonctionnement engendrerait l’augmentation des émiss

Seite 26

29GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D’ECHAPPEMENT• Dommages physiques, corrosion, ou défauts provoqués par le feu, les explosions ou des c

Seite 27

Baja INC.P.O. Box 61150Phoenix, AZ. 85082Téléphone gratuit: 866-250-7155Centre de réparations téléphone: 866-401-2252

Seite 28 - DÉPANNAGE

1TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ ------------------------------------------------------- 2 CONDUITE EN SÉCURIT ---------------------- 3 ÉQUIPEMENT DE S

Seite 29 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE

2Veuillez lire ce manuel attentivement et suivez toutes les instructions soigneusement. Pour accentuer les informations spéciales, le symbole et les

Seite 30 - ÉMISSIONS D’ECHAPPEMENT

3CONDUITE EN SÉCURITÉRègles de sécurité- Avant de démarrer le moteur, pour s’assurer du bon fonctionnement du véhicule et pour éviter d’éventuels acci

Seite 31

4- Ce manuel de l’utilisateur contient des informations importantes concernant la sécurité et l’entretien. Lisez-le attentivement avant de conduire. N

Seite 32

5ATTENTIONN’effectuez jamais des modications non autorisée à ce véhicule. Utilisez seulement des pièces de rechange originales qui peuvent être obten

Seite 33 - Phoenix, AZ. 85082

6LOCATION OF LABELSSÉCURITÉ 7452136

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare